Грамотный русский язык, как видите я прекрасном читаю статьи и информацию в русском интернете. Умение пользоваться forum.wordreference.com , для перевода сложных слов и осмысления сложных смыслов. Кто нибудь может меня взять переводчиком, для я плохо знаю правила английского языка и для перевода могу использовать только translate.google.com, но мое хорошее знание русского языка (я свободно читаю русские информационные статьи в рунете) я думаю позволит делать переводы с английского на русский. Кто что скажет?
https://ru.wikipedia.org/wiki/Холодный_ядерный_синтез кроме сложных расчетов я понимаю что здесь написано...т.е. фактически в моем мозге правильные смысловые формы строятся.
Хотелось-бы уточнить. Тоесть по-твоему 90% русских текстов в рунете не бред ? Или вы, сэр, смело причисляете свой бред к обычной рунетовской ереси, высерам школоты и прочим хабрахабрам ?
Ага. Рунет сузился до границ педивикии. Ок. Уже лучше. Но в Педивикии есть хотя-бы относительно четкая структура, ссылки на источники и понятный русский язык. Чем же вы похожи-то ?
там что я очень быстро осознаю что написано на http://wikipedia.org , т.е. фактически мой русский язык принимает хорошо в сознание русский язык с wikipedia. А вот с выдачей русского текста из моего сознания странно, не может быть. Мозг выдает текст русский так же воспринимает его. Просто вы под гос.управлением людьям и не можете признать что я частично подхожу на работу переводчиком? И в 2004-2006 годах яндекс вывел в топ1 небольшой сайт наполненный мною на русском языке.
Вы полностью подходите на работу переводчиком. Русско-бредовый язык у вас идеально бы вышел. Правда я не совсем понял что "странно, не может быть" но я не спорю же что задатки у вас хорошие в этом направлении. Просто уточняю
Это очень показательно, но яндексу глубоко плевать на смысловую направленность ваших текстов. Видимо есть как-раз реальные задатки СЕО-шника или спамера. Я думаю почтовые фильтры вы будете обходить играючи
Так с 2004-2006 годов в рунете было множество seo-специалистов. И их число росло. Много кто по России пытался продвигать сайты в то время, и у них тексты были заточены как раз под ту формулировку русских слов. Т.е. фактически в России wikipedia.org русская написана сейчас как раз теми интернет-специалистами, которые начинали в интернете в 2004-2006 годах. И я сейчас переписываюсь в интернет-маркетологом с украины в последние 2 месяца через вк он идеально понимает мой русский язык.
да таких "переводчиков" - каждый 5-й, вот бы найти кого-нибудь, кто смог бы обратный перевод производить
Ни хуя ты нечего не понимаешь! Эту отраву даже тащат не правильно! Не за ноги, а за волосы надо тащить. Что бы в пизду грязь не набивалась. Эх ты корифей.
ты обладаешь редкими навыками, таких как ты мало интернете, кто может свободно читать информационные статьи на русском, без работы не останешься
ну так пойди на фриланс какой нибудь и бери заказы переводить тексты с английского, переводи через гегл транслейт и местами где он неудачно переводит редактируй, демпингуй по цене, гугл транслейт в последнее время перешел на нейросети и его можно почти не напрягаясь читать, не то что раньше, только вот наверное не ты один такой умный там будешь среди других "переводчиков"