Jammin

Discussion in 'Болталка' started by St0nX, 3 Sep 2009.

  1. St0nX

    St0nX Elder - Старейшина

    Joined:
    19 May 2007
    Messages:
    257
    Likes Received:
    46
    Reputations:
    0
    Как собственно переводится выделенное слово? :eek:
     
  2. pizdabol

    pizdabol Banned

    Joined:
    1 Sep 2009
    Messages:
    0
    Likes Received:
    0
    Reputations:
    0
    Либо ты идиот, либо одно из двух
     
  3. St0nX

    St0nX Elder - Старейшина

    Joined:
    19 May 2007
    Messages:
    257
    Likes Received:
    46
    Reputations:
    0
    Нечего сказать? Промолчи...
     
  4. pizdabol

    pizdabol Banned

    Joined:
    1 Sep 2009
    Messages:
    0
    Likes Received:
    0
    Reputations:
    0
    Просто когда я регался мне писали что это форум хакиров а не лингвистов и репиров...
     
  5. ZavodiJIo

    ZavodiJIo Elder - Старейшина

    Joined:
    12 Nov 2006
    Messages:
    215
    Likes Received:
    163
    Reputations:
    9
    Идём в гугл, пишем: "перевод jammin" - получаем результат, не постим тупак, прыгаем в окно.
     
  6. St0nX

    St0nX Elder - Старейшина

    Joined:
    19 May 2007
    Messages:
    257
    Likes Received:
    46
    Reputations:
    0
    Переводчики пишут полный бред.
    Это слова из песни Bob Marley - Jammin'

     
  7. -Onotole-

    -Onotole- Elder - Старейшина

    Joined:
    10 Jun 2008
    Messages:
    44
    Likes Received:
    141
    Reputations:
    8
    jam - затор,помеха
    например :
    traffic jam - пробка на дороге
    Собсно,логически если подумать,то jammin' - это засорять,создавать помехи,мешать.
     
  8. St0nX

    St0nX Elder - Старейшина

    Joined:
    19 May 2007
    Messages:
    257
    Likes Received:
    46
    Reputations:
    0
    Ну бред) причем тут затор... и т д
     
  9. gisTy

    gisTy Elder - Старейшина

    Joined:
    24 May 2008
    Messages:
    432
    Likes Received:
    160
    Reputations:
    27
    I wanna jam it wid you.
    что такое wid? я таких слов не знаю.
     
  10. _nic

    _nic Elder - Старейшина

    Joined:
    5 May 2006
    Messages:
    651
    Likes Received:
    54
    Reputations:
    3
    Помехи."Мы играем помехи" (белый шум по смыслу больше подходит :D )
     
  11. a-l-e-x23

    a-l-e-x23 Elder - Старейшина

    Joined:
    15 Aug 2008
    Messages:
    109
    Likes Received:
    91
    Reputations:
    29
    Bob Marley "Jammin"
    О, как здорово!
    Мы играем "джем":
    Я хочу поджемовать с тобой,
    Мы играем "джем", "джем",
    И я надеюсь, что ты тоже наслаждаешься
    этим "джемом".

    Никаких правил, никаких обязательств,
    мы делаем это, как хотим,
    Я увижу на что ты годен,
    Ведь каждый день мы платим свою цену,
    приносим маленькую жертву,
    Играем "джем", до самого конца.

    Мы играем "джем",
    Казалось, что "джем" -
    дело прошлого,
    Мы играем "джем",
    А я надеюсь, что "джем" будет
    длиться вечно.

    Даже пуля не остановит нас,
    мы не будем просить или кланяться,
    Мы не продаёмся и не покупаемся.
    Мы все стоим за истину;
    Дети бога Джа - объединяйтесь!
    Жизнь ваша ценнее всякого золота.

    Мы играем "джем",
    И мы играем "джем" во славу Господа;
    Мы играем "джем",
    Мы играем "джем" бога Джа.

    Святая гора Сион;
    Святая гора Сион;
    Бог Джа восседает на горе Сион
    И правлю миром.

    Мы играем "джем",
    Взгляни-ка, мы играем "джем",

    Ну же, я хочу "поджемовать" с тобой,
    Мы играем "джем",
    Я в "джеме", надеюсь, ты тоже.

    "Джем" - моя нескрываемая гордость и
    истина,
    Ты останешься доволен,
    Истинная любовь - это та,
    от которой нет спасения,
    Так что играй вместе со мной.

    www.bigoven.com/101979-Jammin-Jamaican-Salmon-recipe.html

    Всё просто.
     
  12. St0nX

    St0nX Elder - Старейшина

    Joined:
    19 May 2007
    Messages:
    257
    Likes Received:
    46
    Reputations:
    0
    Перевод левый и я его читал прежде чем запостить суда эту тему)))) Ты видиш там слово играем?
     
  13. a-l-e-x23

    a-l-e-x23 Elder - Старейшина

    Joined:
    15 Aug 2008
    Messages:
    109
    Likes Received:
    91
    Reputations:
    29
    Поизучай патуа, это не чистый английский.
     
  14. St0nX

    St0nX Elder - Старейшина

    Joined:
    19 May 2007
    Messages:
    257
    Likes Received:
    46
    Reputations:
    0
    Jammin - Это означает курить ток не сиги, а траву ;)
    Вообщем вот более мение адекватный перевод кому интересно.

     
  15. a-l-e-x23

    a-l-e-x23 Elder - Старейшина

    Joined:
    15 Aug 2008
    Messages:
    109
    Likes Received:
    91
    Reputations:
    29
    St0nX, Вот, что это слово значит:
    www.urbandictionary.com/define.php?term=Jammin%27
    www.urbandictionary.com/define.php?term=jamming
    www.urbandictionary.com/define.php?term=Jammin

    Думаю, теперь все понятно))
    Big Up!
     
    #15 a-l-e-x23, 4 Sep 2009
    Last edited: 4 Sep 2009