09.02.2010 По заявлению представителей Google, компания начала работы над универсальным переводчиком принципиально нового типа. Идея нового проекта заключается в создании ПО, которое позволит пользователям, общающимся на разных языках, говорить друг с другом в режиме реально времени, причем именно «говорить», а не «переписываться». Другими словами программное обеспечение должно распознавать речь, переводить полученный в результате этого текст и воспроизводить его уже на другом языке. Фантастика? Фрэнк Оуч (Frank Och), руководитель сервиса Google Translate, считает иначе. Так, технология распознавания голоса у Google уже имеется — демонстрация ее возможностей была проведена с помощью коммуникатора Nexus One, на который было установлено соответствующее ПО. С самим процессом перевода проблем возникнуть не должно: Google Translate вполне успешно переводит тексты на 52 различных языка. Доработка уже существующих технологий до требуемого уровня займет еще несколько лет, тем не менее, Фрэнк Оуч считает, что мы уже находимся на пороге создания универсального голосового переводчика. Источник:http://www.3dnews.ru/news/google_razrabativaet_prinsipialno_novii_perevodchik/
Бред. Вбейте в любой переводчик какое-нибудь английское предожение и он переведёт вам типо:" я был кушать вчера и послезавтра "xD в такой-же манере будет и голосовой. ИМХО
блR, не параноик, но иначе, как прослушивание разговоров для поиска в них "нарк, взрывчатка, пасспорт", иного смысла не видится. ваше мнение?
человека живого, эта жестянка не заменит никогда, для качественного перевода мозги нужны! это я как дипломированный переводчик говорю
не думаю, это тебе не майловский переводчик, это что-то хорошее получится..... по крайней мере громко об это заявляют
В том году обдумывал, что как было бы хорошо, если сделали специальный аппарат с наушником, который таким образом будет переводить множество иностранных языков. Прекрасно бы было... одним ухом один язык, другим русский, и так можно было бы выучить много, лаже находясь на отдыхе
Отличная новость, надеюсь у них все получится! Кстати эта технология не нова, она существует в разных проявлениях (модуляция голоса в робототехнике) и там они достигли хороших результатов!
Это они фильм ОСТРОВ пересмотрели от барандука))) там же в ушо тоже хрень какайта залазила.. вот у них тоже будут в уши апариши залазить и будешь все понимать...))
А по мне, так не получится. И, даже это и правда можно приравнять к "фантастике". Переводчик Google как и любой другой переводчик делает дословные переводы любого языка. Под каждый язык свои правила написания, расположения слов и подобного. Тут русско-английский попробуй перевести и сказать англичанину. А всего, как сказалось 52 языка.
Вполне реально. Если у них все впорядке с системами автоматического реферирования, то будет вполне осмысленная речь. Предполагаю что следующий проект от Google будет Google - Artificial Intelligence
а меня лично googl радует.... особенно прёт Google Earth 5 /бомба ну а что на счет переводчика, то самое главное что бы грамотно переводило, а не набор слов. топай к админам google XD