Баг заключается в следующем: заходим на translate.google.com, направление перевода выбираем «Английский>Русский», в поле для перевода вводим html тэг - <br> жмем перевести, и видим Рекламу last fm: подробнее о баге читаем здесь - Манипулируем переводчиком гугла
Ну и что это дает? Вообще выкладывай всю статью сюда, иначе это считается за рекламу твоего ресурса =\
Ты сам понимаешь, что написал? Как слова могут быть часто переводимыми и одновременно их нет в словаре гугла. Меня вот другая идея посетила. По идее там мало кто предлагает <Лучший вариант перевода>, поскольку большинство слов переведено верно. Так вот если кто нибудь реализовал скрипт, для самых употребляемых слов, и чтобы он заходил под разными proxy и для этих самых часто встречаемых слов, вводил наши <Лучшие варианты перевода>. Если такое прокатит, то можно сделать, что бы 50% всего переводимого текста, было допустим ссылкой на наш сайт. Это же сколько трафа можно выжать из этого.
я то понимаю, думаешь мало идиотов пытается перевести html тэги и прочую херню. примерно это я и имел ввиду в своём посте на блоге. Только вот понимаешь в чем проблема с обычными слова труднее будет, ибо не один ты такой умный, а боты такие уже есть.
В смысле, хочешь сказать, уже есть боты реализовывающие идею описанную в моем посте? Я прибегаю к гугло переводчику каждый день и не разу там не замечал подобного. В целом за идею +. Подобное мне нигде не попадалось. Если обмозговать, то из этого даже можно что-то выжать.
именно! а ты переводи к примеру "Доброе утро, Дмитрий Анатольевич" с русского на английский. Я же говорю с обычными словами всё труднее, но нужно пробовать, ибо тема свежая. спс, я только за!