Вопрос знающим немецкий язык.

Discussion in 'Болталка' started by AFoST, 17 Dec 2007.

  1. AFoST

    AFoST Elder - Старейшина

    Joined:
    28 May 2007
    Messages:
    588
    Likes Received:
    485
    Reputations:
    176
    Вот структура бд с сайта в зоне .de, как бы её на русский язык перевести? А то вслепую дальше капать не удобно.
    sKunden
    id
    anrede
    name1
    name2
    strasse
    land
    plz
    ort
    vorwahl1
    telefon1
    vorwahl2
    telefon2
    vorwahlfax
    fax
    vorwahlmobil
    telefonmobil
    email
    text3
    vk_grp

    ARTIKEL
    kundenid
    name1
    name2
    strasse
    plz
    ort
    vorwahl1
    vorwahl2
    telefon1
    telefon2
    vorwahlfax
    fax
    vorwahlmobil
    telefonmobil
    email
    password
    preisgruppe

    KUNDEN
    PINWAND
    sEntwicklung
    sTree
     
    #1 AFoST, 17 Dec 2007
    Last edited: 17 Dec 2007
  2. brasco2k

    brasco2k Elder - Старейшина

    Joined:
    23 Nov 2007
    Messages:
    258
    Likes Received:
    91
    Reputations:
    0
    wap.translate.ru
     
  3. AFoST

    AFoST Elder - Старейшина

    Joined:
    28 May 2007
    Messages:
    588
    Likes Received:
    485
    Reputations:
    176
    brasco2k, уже переводил. Вот этот шедевр
    Code:
    sKunden id anrede name1 name2 strasse land plz ort vorwahl1 telefon1 vorwahl2 telefon2 vorwahlfax fax vorwahlmobil telefonmobil email text3 vk_grp ARTIKEL kundenid name1 name2 strasse plz ort vorwahl1 vorwahl2 telefon1 telefon2 vorwahlfax fax vorwahlmobil telefonmobil email password preisgruppe KUNDEN PINWAND sEntwicklung sTree
    
    Code:
    sKunden id заговаривает name1 name2 Штрассе land plz место vorwahl1 telefon1 vorwahl2 telefon2 vorwahlfax(населенный пункт vorwahl1 telefon1 vorwahl2 telefon2 vorwahlfax) посылай по факсу мобильно предварительным отбором телефонное мобильно email text3 vk_grp СТАТЬЮ KUNDENID NAME1 NAME2 Штрассе plz место vorwahl1 vorwahl2 telefon1 telefon2 vorwahlfax(населенный пункт vorwahl1 vorwahl2 telefon1 telefon2 vorwahlfax) посылай по факсу мобильно предварительным отбором телефонное мобильно email password preisgruppe клиентов ПИНВАНДа sEntwicklung sTree
    
    Поэтому нужен осмысленный человеческий перевод...Поможите люди добрые!!!
     
  4. }I{aI-I4er

    }I{aI-I4er New Member

    Joined:
    24 Nov 2007
    Messages:
    2
    Likes Received:
    0
    Reputations:
    0
    Я могу те всё перевести) ты скажи что капаешь там много говна улицы почнтовык индексы телефоны емайлы пароли имена ....
     
  5. AFoST

    AFoST Elder - Старейшина

    Joined:
    28 May 2007
    Messages:
    588
    Likes Received:
    485
    Reputations:
    176
    Надо перевести лишь названия в первом посте =) с меня +сы
     
  6. AFoST

    AFoST Elder - Старейшина

    Joined:
    28 May 2007
    Messages:
    588
    Likes Received:
    485
    Reputations:
    176
    Помогите!!! Ещё раз прошу :) Так никто пока и не откликнулся :(
     
  7. оlbaneс

    оlbaneс Moderator

    Joined:
    5 Nov 2007
    Messages:
    1,376
    Likes Received:
    1,093
    Reputations:
    356
    бесплатный совет. иди на сайты знакомств там полно телко живущие в разных странах и попроси перевести.
    лично я так делаю. помогает. их еще можно попросить кому нить чтонить впарить.))
     
    _________________________
  8. LolFEm

    LolFEm Elder - Старейшина

    Joined:
    8 Sep 2006
    Messages:
    160
    Likes Received:
    52
    Reputations:
    5
    порадовали столбцы...

    остальные сокращения просто... любого немца со знанием русского в аське спроси...
     
  9. bul.666

    bul.666 булка

    Joined:
    6 Jun 2006
    Messages:
    719
    Likes Received:
    425
    Reputations:
    140
    Тут сокращения...
    Самые интересные на мой взгляд - email password preisgruppe
     
  10. symbioin

    symbioin Member

    Joined:
    6 Aug 2007
    Messages:
    62
    Likes Received:
    23
    Reputations:
    -16
    щас переведу
     
  11. symbioin

    symbioin Member

    Joined:
    6 Aug 2007
    Messages:
    62
    Likes Received:
    23
    Reputations:
    -16
    sKunden - счета
    id - типа логин
    anrede - типа совет
    name1 - имя
    name2 - имя
    strasse - улица
    land - страна
    plz - индекс
    ort - месность типа область
    vorwahl1 - код телефона
    telefon1 - номер телефона
    vorwahl2 - код телефона
    telefon2 - номер телефона
    vorwahlfax - номер факса
    fax - факс
    vorwahlmobil - код мобильного
    telefonmobil - мобильный номер
    email - мыло
    text3 - ???
    vk_grp - такого нету в немецкем языке :)
    ARTIKEL - стаття
    kundenid - типа логин счета
    name1 - имя
    name2 - имя
    strasse - улица
    plz - индекс
    ort - месность
    vorwahl1 - код телефона 1
    vorwahl2 - код телефона 2
    telefon1 - телефон 1
    telefon2 - телефон 2
    vorwahlfax - код факса
    fax - факс
    vorwahlmobil - код мобыльного
    telefonmobil - млбильный
    email - мыло. АНТИЧАТ.РУ РУЛИТ В РУНЕТЕ
    password - пароль
    preisgruppe - група цен (ценная група)
    KUNDEN - счета
    PINWAND нету такого
    sEntwicklung - Entwicklung - развитие
    sTree - такого нету
     
  12. AFoST

    AFoST Elder - Старейшина

    Joined:
    28 May 2007
    Messages:
    588
    Likes Received:
    485
    Reputations:
    176
    symbioin, большое человечксое спасибо!
     
  13. symbioin

    symbioin Member

    Joined:
    6 Aug 2007
    Messages:
    62
    Likes Received:
    23
    Reputations:
    -16
    я знаю немецкий на уровне родного языка. я в школе учил. 3 часа на день немецкого с 2 класса. зато английскии бум-бум :(
     
  14. AFoST

    AFoST Elder - Старейшина

    Joined:
    28 May 2007
    Messages:
    588
    Likes Received:
    485
    Reputations:
    176
    Круто :) Я из языков нормально знаю только русский и чуть-почуть английский. Да зачет по нему сдал сегодня :)
     
Loading...
Similar Threads - Вопрос знающим немецкий
  1. Shawn1x
    Replies:
    5
    Views:
    1,877
  2. G0mer
    Replies:
    1
    Views:
    1,228