Microsoft объявил о полной русификации Visual Studio 2008, а также библиотеки MSDN Library. Будет переведено порядка 12 миллионов слов. Чтобы сравнить это с чем-то наглядным, представьте себе 30 томов Большой Советской Энциклопедии. Скорее всего, перевод будет завершен к концу 2008 года Источник: Бюллетень MSDN ------------ ps Oblomov: Думаю переведенный самим же майкрософтом МСДН представляет определенный интерес, я бы с удовольствием поимел, не отказавшись правда от оригинала. Руссификация самой студии мне лично представляется бесстолковым занятием, что то навроде руссификации Doom2, что там переводить?? Использование русифицированной студии имхо породит проблемы в общении между программерами использующими оригинальную и переведенную версии, сейчас такое можно наблюдать когда два человека начинают обсуждать проблему тонкой настройки windows, причем один всю жизнь сидел на английской винде а второй на русской - понимание обычно достигается несразу, а то и сваливается в холивар "русская винда vs английская" А уж какие вопросы начнутся на форуме от людей которые только вчера первый раз в жизни включили комп, поставили (разумееется!) русскую студию и начали программировать игры... %)