Отнеситесь серьезно

Discussion in 'Болталка' started by Triton_Mgn, 26 Sep 2017.

  1. Triton_Mgn

    Triton_Mgn Elder - Старейшина

    Joined:
    6 Jul 2015
    Messages:
    3,657
    Likes Received:
    5,792
    Reputations:
    51
    Как только сказал покрещусь, тык все рады.
    Типа да да надо.
    3 раза ходить к батюшке на платный прием, может я проклят и не дано? (времени нет)
     
  2. erwerr2321

    erwerr2321 Elder - Старейшина

    Joined:
    19 Jun 2015
    Messages:
    4,236
    Likes Received:
    26,248
    Reputations:
    148
    Тритон, ну ты не Шавникс же, никто серьёзно к этому не отнесётся, конечно!
     
  3. Triton_Mgn

    Triton_Mgn Elder - Старейшина

    Joined:
    6 Jul 2015
    Messages:
    3,657
    Likes Received:
    5,792
    Reputations:
    51
    Скажи свое мнение и пох так,то
     
  4. erwerr2321

    erwerr2321 Elder - Старейшина

    Joined:
    19 Jun 2015
    Messages:
    4,236
    Likes Received:
    26,248
    Reputations:
    148
    Непонятно, как всегда, кто рад и кому ты сказал...
    И предыстория...
     
  5. Triton_Mgn

    Triton_Mgn Elder - Старейшина

    Joined:
    6 Jul 2015
    Messages:
    3,657
    Likes Received:
    5,792
    Reputations:
    51
    Suicide удали тему .
     
  6. Triton_Mgn

    Triton_Mgn Elder - Старейшина

    Joined:
    6 Jul 2015
    Messages:
    3,657
    Likes Received:
    5,792
    Reputations:
    51
    Ну хорошо, рады родственники , бабушки обе и дед.
     
  7. erwerr2321

    erwerr2321 Elder - Старейшина

    Joined:
    19 Jun 2015
    Messages:
    4,236
    Likes Received:
    26,248
    Reputations:
    148
    А ты сам? Ты рад?
     
  8. Triton_Mgn

    Triton_Mgn Elder - Старейшина

    Joined:
    6 Jul 2015
    Messages:
    3,657
    Likes Received:
    5,792
    Reputations:
    51
    Нет , как бы нафиг надо , я и так соблюдаю все заповеди 10 штук
     
  9. Triton_Mgn

    Triton_Mgn Elder - Старейшина

    Joined:
    6 Jul 2015
    Messages:
    3,657
    Likes Received:
    5,792
    Reputations:
    51
    ms13 вопрос состоит- стоит ли.
     
  10. artkar

    artkar Well-Known Member

    Joined:
    14 Nov 2016
    Messages:
    350
    Likes Received:
    331
    Reputations:
    6
    А чё батюшка-то не покрестил?

    Иди в буддисты тогда, тебе в с.корее пригадиться поболее
     
  11. Triton_Mgn

    Triton_Mgn Elder - Старейшина

    Joined:
    6 Jul 2015
    Messages:
    3,657
    Likes Received:
    5,792
    Reputations:
    51
    Нe бузи, есть что по теме?
    От ms13 я дождался, что скажешь ты?
     
  12. erwerr2321

    erwerr2321 Elder - Старейшина

    Joined:
    19 Jun 2015
    Messages:
    4,236
    Likes Received:
    26,248
    Reputations:
    148
    Тритон, к этому нужно прийти, а не так...!
     
    Triton_Mgn likes this.
  13. Triton_Mgn

    Triton_Mgn Elder - Старейшина

    Joined:
    6 Jul 2015
    Messages:
    3,657
    Likes Received:
    5,792
    Reputations:
    51
    Честно парни - я не готов .
    Там я выше сказал , что тему удалить.
     
  14. artkar

    artkar Well-Known Member

    Joined:
    14 Nov 2016
    Messages:
    350
    Likes Received:
    331
    Reputations:
    6
    та я не понял, почему только 10, а остальные 603?
     
    Triton_Mgn likes this.
  15. Triton_Mgn

    Triton_Mgn Elder - Старейшина

    Joined:
    6 Jul 2015
    Messages:
    3,657
    Likes Received:
    5,792
    Reputations:
    51
    перечисли
     
  16. artkar

    artkar Well-Known Member

    Joined:
    14 Nov 2016
    Messages:
    350
    Likes Received:
    331
    Reputations:
    6
    сча погодь.

    А точно чейтать будешь?
     
  17. Triton_Mgn

    Triton_Mgn Elder - Старейшина

    Joined:
    6 Jul 2015
    Messages:
    3,657
    Likes Received:
    5,792
    Reputations:
    51
    Не пришей к пизде рукав - каг обычно.
     
  18. artkar

    artkar Well-Known Member

    Joined:
    14 Nov 2016
    Messages:
    350
    Likes Received:
    331
    Reputations:
    6
    1 Шмот 20:2 Знать, что есть Бог 2 Дв. 6:4 Знать, что Он один 3 Дв. 6:5 Любить Его 4 Дв. 6:13 Бояться Его 5 Шмот 23:25;Дв. 11:13,13:5 Служить Ему 6 Дв. 10:20,11:22 Стремиться к общению с мудрецам Торы 7 Дв. 10:20 Давать клятву Его Именем 8 Дв. 28:9 Уподобляться Всевышнему в Его действиях 9 Ваик. 22:32 Освящать Его имя 10 Дв. 6:7 Читать «Шма» каждый день вечером и утром 11 Дв. 6:7 Учить Тору и обучать ей других 12 Шмот 13:9,16;Дв. 6:8, 11:18 Надевать головной тфилин 13 Дв. 6:8 Надевать ручной тфилин 14 Бем. 15:38 Делать кисти (цицит) 15 Дв. 6:9 Устанавливать мезузу 16 Дв. 31:12 Собираться всему народу на второй день праздника Суккот на исходе каждого седьмого года для чтения Торы 17 Дв. 17:18 Каждый царь, правящий нашим народом, должен написать свиток Торы и не расставаться с ним 18 Дв. 31:19 У каждого мужчины должен быть свой свиток Торы 19 Дв. 8:10 Благодарить Всевышнего после каждой трапезы 20 Шмот 25:8 Построить Храм 21 Ваик. 19:30 Чтить Храм 22 Бем. 18:2 Охранять Храм 23 Бем. 18:23 Предписание левиим нести службу в Храме 24 Шмот 30:19-20 Омывать руки и ноги перед началом служения 25 Шмот 27:21 Зажигать светильники меноры 26 Бем. 6:23 Ежедневно благословлять народ Израиля 27 Шмот 25:30 Возлагать ритуальные хлеба 28 Шмот 30:7-8 Возлагать воскурение на золотой жертвенник 29 Ваик. 6:6 Постоянно поддерживать огонь на жертвеннике 30 Ваик. 6:3 Ежедневно убирать золу с жертвенника 31 Бем. 5:2 Убрать с территории Храма осквернившихся 32 Ваик. 21:8 Почитать потомков Аhарона 33 Шмот 28:2, 29:8 Одевать особую одежду для работы в Храме 34 Бем. 7:9 Нести Ковчег Завета на плечах, если нужно его переместить 35 Ваик. 21:10 Изготавливать специальное масло для помазания первосвященника и царя 36 Дв. 18:6-8 Нести службу в Храме по сменам 37 Ваик. 21:2-3 Повеление становиться ритуально нечиcтыми от своих умерших родственников 38 Ваик. 21:13 Повеление для первосвященника взять в жены девственницу 39 Бем. 28:3 Ежедневно приносить в Храме жертву тамид 40 Ваик. 6:13-14 Ежедневно приносить хлебный дар (минха) 41 Бем. 28:9 В шаббат приносить дополнительную жертву (мусаф) 42 Бем. 28:11 В рош ходеш приносить дополнительную жертву 43 Ваик. 23:8 В каждый из семи дней Песаха приносить дополнительную жертву 44 Ваик. 23:10 Приносить жертву омер 45 Бем. 28:26-27 Приносить мусаф на 50-й день со дня приношения омера 46 Ваик. 23:17 Принести в Храм два квасных хлеба, вместе с жертвоприношениями, в Ацерет 47 Бем. 29:1-2 Приносить мусаф в первый день месяца Тишрей 48 Бем. 29:7-8 Приносить мусаф в десятый день месяца Тишрей 49 Ваик. 16:1-34 Исполнять особую службу в день поста 50 Бем. 29:12-13 Приносить мусаф в дни праздника Суккот 51 Бем. 29:36 Приносить мусаф на восьмой день праздника Суккот 52 Шмот 23:14 Отмечать праздники в Храме три раза в году 53 Дв. 16:16 Приходить в Храм во время праздников 54 Дв. 16:14 Приносить жертву симха в праздники 55 Шмот 12:6 Зарезать пасхального ягненка днем 14-го Нисана 56 Шмот 12:8 Кушать мясо пасхальной жертвы жареным на открытом огне в ночь на 15-го Нисана 57 Бем. 9:10-11 Делать «второй Песах» 58 Бем. 9:11 Съесть мясо жертвы «второго Песаха» в ночь на 15-е Яра с мацой и горькой зеленью 59 Бем. 10:10 Трубить в трубы в Храме во время праздничных жертвоприношений 60 Ваик. 22:27 Животное, приносимое в жертву, должно быть в возрасте не менее восьми дней 61 Ваик. 22:21 Животные, приносимые в жертву, должны быть без телесных повреждений 62 Ваик. 2:13 Солить каждую жертву 63 Ваик. 1:2-3 Приносить жертву всесожжения (ола) 64 Ваик. 6:18 Приносить жертву хатат по правилам 65 Ваик. 7:1 Приносить жертву ашам по правилам 66 Ваик. 3:1 Приносить жертву шламим по правилам 67 Ваик. 2:1-10 Приносить жертву минха по правилам 68 Ваик. 4:13-14 Суд должен принести жертву, если ошибся в принятии решения 69 Ваик. 4:27-28 Отдельный человек должен принести жертву хатат, если он ошибся в выполнении некоторых запрещающих заповедей 70 Ваик. 5:17-18 Приносить жертву ашам талуй, если есть сомнение, совершил ли человек грех, за который положен хатат, или нет 71 Ваик. 5:15 Приносить жертву ашам вадай, если совершил определенные проступки 72 Ваик. 5:1-13 Тем, кому положено, приносить жертву большей или меньшей стоимости 73 Бем. 5:6-7 Вслух исповедаться перед Всевышним в любом грехе, совершенном человеком 74 Ваик. 15:13-15 Мужчина, оскверненный истечением (семени), должен принести жертву после очищения 75 Ваик.15:28-29 Женщина, оскверненная истечением (из половых органов), должна принести жертву после очищения 76 Ваик. 12:2-8 Роженица должна принести жертву 77 Ваик. 14:10, 21 Каждый, кто был болен цараат, должен принести жертву после излечения 78 Ваик. 27:32 Отделять маасэр от скота 79 Шмот 13:2 Посвятить Всевышнему первенцев 80 Шмот 22:28 Выкупать первенца человека и выкуп отдавать коhену 81 Шмот 34:20 Выкупать первенца осла 82 Шмот 34:20 Проломить осленку затылок, если хозяин не желает выкупить его 83 Дв. 12:5-6 Принести все жертвы, которые обязан принести человек, как положенные по закону, так и обеты, в ближайший праздник 84 Дв. 12:14 Приносить все жертвы только в Храме 85 Дв. 12:21, 26 Приносить в Храм все предписанные жертвы, даже из других стран 86 Дв. 12:15 Выкупить посвященных для жертвоприношения животных, у которых есть порок 87 Ваик. 27:33 Посвятить для жертвоприношения животное, на которое обменяли жертвенное животное (тмура) 88 Ваик. 6:9 Съесть остатки жертвы минха 89 Шмот 29:33 Съесть мясо жертв хатат и ашам 90 Ваик. 7:17 Сжечь освященное мясо, которое осквернилось 91 Ваик. 7:17 Сжечь мясо жертвы, которое не успели съесть 92 Бем. 6:5 Назиру отращивать волосы 93 Бем. 6:9, 13, 18 Назиру сбрить волосы во время принесения его жертв по окончании времени обета 94 Дв. 23:24 Выполнять все принятые нами обеты 95 Бем. 30:3-16 Разрешение обетов 96 Ваик. 11:8, 24 Человек, прикоснувшийся к трупу животного, становится ритуально нечистым (тамэ) 97 Ваик. 11:29-30 Человек, прикоснувшийся к одному из восьми видов шрацим, становится тамэ 98 Ваик. 11:34 Определять ритуальную нечистоту продуктов питания и напитков 99 Ваик. 15:19-27 Нида передает ритуальную нечистоту 100 Ваик. 12:1-7 Роженица передает ритуальную нечистоту 101 Ваик. 13:1-46 Пораженный цараат передает ритуальную нечистоту 102 Ваик. 13:47-59 Одежда, пораженная цараат, передает ритуальную нечистоту 103 Ваик. 14:34-48 Дом, пораженный цараат, передает ритуальную нечистоту 104 Ваик. 15:1-12 Истекающий слизью (зав) передает ритуальную нечистоту 105 Ваик. 15:16-18 Мужчина, у которого произошло излияние семени, передает ритуальную нечистоту 106 Ваик. 15:25-27 Зава передает ритуальную нечистоту 107 Бем. 19:11-22 Мертвый человек является источником ритуальной нечистоты 108 Бем. 19:17 Законы очистительной воды 109 Ваик. 15:16 Окунаться в микве, для очищения от всех видов тумы 110 Ваик. 14 Очищение от цараат должно производиться по правилам 111 Ваик. 14:9 Излечившийся от цараат должен сбрить волосы 112 Ваик. 13:45 Делать опознавательный знак на пораженном цараат 113 Бем. 19:9 Приготовить пепел красной коровы 114 Ваик. 27:2 Законы оценки человека 115 Ваик. 27:11-12 Законы оценки «нечистых» животных 116 Ваик. 27:14 Законы оценки домов 117 Ваик. 27:16, 22 Законы оценки полей 118 Ваик. 5:16 Возвращать стоимость пользования имуществом, добавив пятую часть 119 Ваик. 19:24 Посвящать Всевышнему плоды, созревшие на четвертый год после посадки дерева (нэта рэвай) 120 Ваик. 19:10 Оставлять неубранным край поля или сада (пэа) при сборе урожая 121 Ваик. 23:22 Оставлять в поле упавшие колосья (лекет) 122 Дв. 24:19 Оставлять в поле забытые снопы (шихеха) 123 Ваик. 19:10 Оставлять мелкие гроздья винограда (олелот) во время сбора урожая для бедных 124 Ваик. 19:10 Оставлять упавшие во время сбора урожая виноградины (пэрет) для бедных 125 Шмот 23:19 Отделять первые плоды нового урожая (бикурим) и приносить их в Храм 126 Дв. 18:4 Отделять трума гдола для коhаним 127 Ваик. 27:30; Бем. 18:21, 24 Отделять маасэр от урожая 128 Дв. 14:22-23 Отделять маасэр шени 129 Бем. 18:26 Отделять маасэр от полученного маасэра и отдавать коhаним 130 Дв. 14:28-29 Отделять маасэр они в третий и в шестой годы вместо маасэр шени 131 Дв. 26:13 Провозглашать перед Всевышним об отделении маасрот и трумот(видуй маасэр) 132 Дв. 26:4-10 Микра бикурим 133 Бем. 15:20 Отделять часть от теста (халу) и отдавать коhену 134 Шмот 23:10-11 Отказаться от права собственности на все, что взрастит земля в седьмой год 135 Шмот 34:21; Ваик. 25:4 Прекратить обработку земли в седьмой год 136 Ваик. 25:10 Освящать пятидесятый год, т.е. прекратить обработку земли, как и в седьмой год 137 Ваик. 25:9, 10 Трубить в шофар десятого Тишрея в пятидесятый год 138 Ваик. 25:13, 24 Возвращать в пятидесятый год земельные участки прежним владельцам 139 Ваик. 25:29-30 Можно выкупить владение, проданное в городе, обнесенном стеной, в течение года после продажи 140 Ваик. 25:8 Вести счет каждого пятидесятого и каждого седьмого года 141 Дв. 15:3 Отменить все долги в седьмой год 142 Дв. 15:3 Взыскивать долги с нееврея 143 Дв. 18:3 Отдавать плечо, щеки и желудок принесеного в жертву животного в дар коhену 144 Дв. 18:4 Отделять решит гез в дар коhену 145 Ваик. 27:28 Рассматривать дела, связанные с харамим 146 Дв. 12:21 Делать шхиту животным, которые идут в пищу 147 Ваик. 17:13 Покрывать кровь, вытекшую во время шхиты 148 Дв. 22:6-7 Отсылать птицу-мать от гнезда, если хочешь взять яйца или птенцов 149 Ваик. 11:2-3 Проверять признаки кашерности у скота и зверей 150 Дв. 14:11 Проверять признаки кашерности у птиц 151 Ваик. 11:21 Проверять признаки кашерности саранчи 152 Ваик. 11:9 Проверять признаки кашерности рыб 153 Шмот 12:2 Вести счет месяцам и годам 154 Шмот 23:12 Отдыхать в шаббат 155 Шмот 20:7 Сказать во время наступления шаббата и по его исходе о величии и возвышенности этого дня и его выделенности среди других дней 156 Шмот 12:15 Устранить хамец из наших владений днем 14-го Нисана 157 Шмот 13:8 Рассказывать об исходе из Египта в ночь на 15-е Нисана 158 Шмот 12:18 Есть мацу в ночь 15-го Нисана 159 Шмот 12:16 Отдыхать от работы в первый день Песаха 160 Шмот 12:16 Отдыхать в седьмой день Песаха 161 Ваик. 23:15-16 Вести счет омера 162 Ваик. 23:16, 21 Отдыхать от работы в Ацерет 163 Ваик. 23:24 Отдыхать от работы 1-го Тишрея 164 Ваик. 16:29 Поститься 10-го Тишрея 165 Ваик. 16:31 Отдыхать в этот день от работы 166 Ваик. 23:34-35 Отдыхать в первый день праздника Суккот 167 Ваик. 23:36 Отдыхать в восьмой день праздника Суккот 168 Ваик. 23:42 Жить в суке семь дней 169 Ваик. 23:40 Возносить лулав и радоваться перед Всевышним семь дней 170 Бем. 29:1 Слушать шофар 1-го Тишрея 171 Шмот 30:12, 13 Отдавать полшекеля каждый год (в Храмовую казну) 172 Дв. 18:15 Слушаться каждого из (истинных) пророков 173 Дв. 17:14-15 Поставить над нами еврейского царя 174 Дв. 17:10-11 Подчиняться указаниям Бейт-дин hа-гадоль 175 Шмот 23:2 Следовать за большинством в случае голосования в бейт-дине 176 Дв. 16:18 Назначать судей и судебных исполнителей 177 Ваик. 19:15 Обеспечивать равноправие сторон в суде 178 Ваик. 5:1 Давать свидетельские показания перед судом 179 Дв. 13:15 Проверять показания свидетелей 180 Дв. 19:18-19 Применять к лжесвидетелям то же наказание, которое должно было быть применено по отношению к оклеветанному ими 181 Дв. 21:1-8 Проламывать голову телке, если в поле был обнаружен труп человека, и неизвестно, кто его убил 182 Дв. 19:3 Выделить шесть городов-убежищ для виновных в неумышленном убийстве 183 Бем. 35:2 Выделить города для левиим, чтобы они жили там, потому что у них нет земельного надела 184 Дв. 22:8 Устранить потенциальную опасность из наши жилищ: делать ограждения на крышах, вокруг ям и т.п. 185 Дв. 12:2, 3;7:5 Уничтожать любых идолов и культовые сооружения 186 Дв. 13:16-17 Истребить всех жителей ир hа-нидахат, а сам город сжечь 187 Дв. 20:16-17 Истребить и уничтожить семь народов, т.к. они были источником идолопоклонства 188 Дв. 25:19 Истребить потомков Амалека 189 Дв. 25:17-18 Помнить о том, что сделал нам Амалек 190 Дв. 20:10-11 Соблюдать правила ведения войны с другими народами 191 Дв. 20:2, 5-7 Назначить коhена, который будет наставлять народ перед сражением 192 Дв. 23:13 Устроить отхожее место вне воинского стана 193 Дв. 23:10, 14 Каждый боец должен иметь лопатку 194 Ваик. 5:23 Возвращать похищенное 195 Дв. 15:7-8;Ваик. 25:35-36 Давать цдаку и поддерживать бедняков 196 Дв. 15:13-14 Награждать раба-еврея подарками и помогать ему по выходе на свободу 197 Шмот 22:24 Давать взаймы бедняку 198 Дв. 23:21 Брать проценты с нееврея 199 Шмот 22:25;Дв. 24:13 Возвращать залог его хозяевам-евреям, когда он им нужен 200 Дв. 24:15 Выдавать плату наемному работнику в тот же день 201 Дв. 23:25-26 Наемный работник может есть от плодов, которые он обрабатывает 202 Шмот 23:5 Снимать поклажу с упавшей скотины 203 Дв. 22:4 Нагружать поклажу на скотину, если ее хозяину нужна помощь 204 Шмот 23:4;Дв. 22:1 Возвращать пропажу ее владельцу 205 Ваик. 19:17 Предупреждать и упрекать совершающего проступок или задумавшего совершить таковой 206 Ваик. 19:18 Любить ближнего, как самого себя 207 Дв. 10:19 Любить герим 208 Ваик. 19:36 Выверять измерительные инструменты 209 Ваик. 19:32 Уважать мудрецов и вставать перед ними 210 Шмот 20:11 Уважать родителей 211 Ваик. 19:3 Трепетать перед родителями 212 Бер. 9:7 Плодиться и размножаться, и стремиться к продолжению рода 213 Дв. 24:1 Совершать кидушин 214 Дв. 24:5 Муж должен оставаться вместе с женой в течение первого года супружеской жизни 215 Бер. 17:10 Делать обрезание 216 Дв. 25:5-6 Совершать ибум 217 Дв. 25:7, 9 Совершать халицу 218 Дв. 22:28-29 Насильник обязан жениться на изнасилованной им девушке 219 Дв. 22:19 Закон о моци шем ра 220 Шмот 22:15 Закон о соблазнителе (мефатэ) 221 Дв. 21:10-13 Закон о пленнице 222 Дв. 24:1 Производить развод посредством разводного письма (гет) 223 Бем. 5:12-17 Закон о жене, заподозренной в неверности (сота) 224 Дв. 25:2 Наказывать плетью за определенные преступления 225 Бем. 35:2-23, 25 Изгонять совершившего непреднамеренное убийство из его города в город-убежище 226 Шмот 21:20 Казнить мечом за определенные преступления 227 Шмот 21:15 Казнить удушением за определенные преступления 228 Ваик. 20:14 Казнить сожжением за определенные преступления 229 Дв. 22:23-24 Побивать камнями за определенные преступления 230 Дв. 21:22 Вешать тела некоторых из казненных по приговору суда 231 Дв. 21:23 Хоронить казненных по приговору суда в день казни 232 Шмот 21:2 Закон о рабе-еврее 233 Шмот 21:8 Взять в жены рабыню-еврейку, если купил ее, или женить на ней своего сына 234 Шмот 21:8 Выкупить рабыню-еврейку 235 Ваик. 25:44-46;Шмот 21:26-27 Закон о рабе-иноземце 236 Шмот 21:18-19;Ваик. 24:19-20 Закон о нанесении побоев другому еврею 237 Шмот 21:28-32, 35-36 Рассматривать судебные дела об ущербе, нанесенном быком 238 Шмот 21:33-34 Рассматривать судебные дела об ущербе, нанесенном ямой 239 Шмот 21:37, 22:1-3 Закон о воре 240 Шмот 22:4 Закон о потраве поля 241 Шмот 22:5 Закон о поджоге 242 Шмот 22:6-7 Закон о принявшем бесплатно на хранение (шомер хинам) 243 Шмот 22:9 Законы о принявшем на хранение за плату (шомер бэ-схар) и об арендаторе (сохер) 244 Шмот 22:13 Закон об одалживающем (шоэль) 245 Ваик. 25:14 Законы купли-продажи 246 Шмот 22:8 Рассматривать тяжбу между обвинителем и ответчиком 247 Дв. 25:11-12 Спасать преследуемого от руки преследующего его убийцы 248 Бем. 27:8-11 Законы о наследовании

    1. Шмот 20:2 Не допускать мысли, что есть другие боги, кроме Всевышнего
    2. Шмот 20:3 Не создавать изваяния для поклонения
    3. Ваик. 19:4 Не изготавливать идолов даже для других
    4. Шмот 20:19 Не делать скульптурные изображения человека
    5. Шмот 20:4 Не поклоняться идолам
    6. Шмот 20:4 Не служить идолам любыми путями
    7. Ваик. 18:21 Не передавать своих детей для служения Молеху
    8. Ваик. 19:31 Не совершать ритуал вызывания душ умерших
    9. Ваик. 19:31 Не совершать ритуал гадания
    10. Ваик. 19:4 Не обращаться к идолослужению и не изучать его
    11. Дв. 16:22 Не делать культовые обелиски
    12. Ваик. 26:1 Не изготавливать каменные настилы для поклонения ниц
    13. Дв. 16:21 Не сажать деревья в Храме или возле жертвенника
    14. Шмот 23:13 Запрет клясться именем идола
    15. Дв. 13:14 Не призывать служить идолам
    16. Дв. 13:12 Не искушать служить идолам
    17. Дв. 13:9 Запрет искушаемому любить искусителя
    18. Дв. 13:9 Не прощать искусителя
    19. Дв. 13:9 Не спасать искусителя
    20. Дв. 13:9 Не оправдывать искусителя
    21. Дв. 13:9 Не скрывать вину искусителя
    22. Дв. 7:25 Не извлекать выгоду из украшений для идола
    23. Дв. 13:17 Не отстраивать «отторгнутый город»
    24. Дв. 13:18 Не пользоваться имуществом «отторгнутого города»
    25. Дв. 7:26 Не использовать что-либо связанное с идолослужением
    26. Дв. 18:20 Не пророчествовать от имени идола
    27. Дв. 18:20 Не лжепророчествовать
    28. Дв. 13:4 Не прислушиваться к словам лжепророка
    29. Дв. 18:22 Не трепетать перед лжепророком
    30. Ваик. 20:23 Не следовать путями других народов
    31. Дв. 18:10 Не ворожить
    32. Дв. 18:10;Ваик. 19:26 Не заниматься астрологией
    33. Дв. 18:10;Ваик. 19:26 Не верить в приметы
    34. Дв. 18:10 Не заниматься магией
    35. Дв. 18:10 Не произносить заклинания
    36. Дв. 18:10 Не обращаться к тому, кто вызывает души умерших
    37. Дв. 18:10 Не обращаться к гадателю
    38. Дв. 18:10 Не вызывать души умерших
    39. Дв. 22:5 Не одевать женщинам мужскую одежду
    40. Дв. 22:5 Не одевать мужчинам женскую одежду
    41. Ваик. 19:28 Не делать татуировку
    42. Дв. 22:11 Не одевать шаатнез
    43. Ваик. 19:27 Не выбривать виски
    44. Ваик. 19:27 Не бриться лезвием
    45. Дв. 14:1;Ваик. 19:28 Не царапать свое тело
    46. Дв. 17:16, 28:68; Шмот 14:13 Не селиться в Египте
    47. Бем. 15:39 Не допускать идеи, противоречащие мировоззрению Торы
    48. Дв. 7:2 Не заключать союз с идолопоклонниками
    49. Дв. 20:16 Не оставлять в живых кого-либо из семи народов
    50. Дв. 7:2 Не быть милосердным к идолопоклонникам
    51. Шмот 23:33 Не предоставлять идолопоклонникам возможность селиться в нашей стране
    52. Дв. 7:3 Не вступать в брак с идолопоклонниками
    53. Дв. 23:4 Не вступать в брак с мужчинами-амонитянами и моавитянами, даже если они перешли в еврейство
    54. Дв. 23:8 Не отдалять себя от пришельцев из потомства Эсава
    55. Дв. 23:8 Не отдалять себя от пришельцев-египтян
    56. Дв. 23:7 Не заключать мир с амонитянами и моавитянами
    57. Дв. 20:19 Не вырубать плодовые деревья во время осады города
    58. Дв. 7:21, 3:22 Не бояться врага во время войны
    59. Дв. 25:17, 19 Не забыть то, что сделали нам потомки Амалека
    60. Шмот 22:27 Не проклинать Имя Всевышнего
    61. Ваик. 19:12 Не нарушать слова клятвы
    62. Шмот 20:6 Не клясться напрасно
    63. Ваик. 22:32, 18:21 Не осквернять Имя Бога
    64. Дв. 6:16 Не подвергать сомнению обещания и предостережения Бога, выраженные пророком
    65. Дв. 12:4 Не разрушать дома служения Богу, не уничтожать книги пророков, не стирать святые имена и т.п.
    66. Дв. 21:23 Не оставлять тело повешенного преступника ночью на дереве
    67. Бем. 18:5 Не прекращать несение сторожевой службы в Храме
    68. Ваик. 16:2 Запрет коhену заходить в любое время в те места в Храме, куда ему разрешается заходить только во время службы
    69. Ваик. 21:23 Не заходить коhену с увечьями в здание Храма
    70. Ваик. 21:17 Запрет коhену с увечьем служить в Храме
    71. Ваик. 21:18 Запрет коhену с временным увечьем служить в Храме
    72. Бем. 18:3 Запрет левиим заниматься в Храме видами работ, предписанными для коhаним, и наоборот
    73. Ваик. 10:8-11 Запрет заходить в Храм или обучать Торе в пьяном виде
    74. Бем. 18:4, 22 Запрет человеку, не являющемуся коhеном, служить в Храме
    75. Ваик. 22:2 Запрет коhену, находящемуся в состоянии ритуальной нечистоты совершать Храмовую службу
    76. Ваик. 21:6 Запрет коhену нести службу в Храме в день омовения в микве, несмотря на то, что он ужеритуально чист
    77. Бем. 5:3 Не заходить в Храм в состоянии ритуальной нечистоты
    78. Дв. 23:11 Не заходить в состоянии ритуальной нечистоты на Храмовую гору
    79. Шмот 20:21 Не возводить жертвенник из камней, обработанных металлическими инструментами
    80. Шмот 20:22 Не подниматься на жертвенник по ступеням
    81. Ваик. 6:6 Не гасить огонь на жертвеннике
    82. Шмот 30:9 Не приносить жертвы на золотом жертвеннике
    83. Шмот 30:33 Не изготовлять масло, подобное маслу для помазания
    84. Шмот 30:33 Не совершать помазание маслом, изготовленным Моше, кого-либо, кроме первосвященников и царей
    85. Шмот 30:37 Не изготовлять смесь, подобную по составу смеси для воскурений
    86. Шмот 25:15 Не извлекать шесты для переноски Ковчега Завета из колец
    87. Шмот 28:28 Не отделять хошен от эфода
    88. Шмот 28:32 Не разрывать ворот одежды первосвященника
    89. Дв. 12:13 Не приносить жертвы вне двора Храма
    90. Ваик. 17:3-4 Не резать жертвенное животное вне двора Храма
    91. Ваик. 22:20 Не посвящать в жертву увечное животное
    92. Ваик. 22:22 Не резать увечное животное с целью принесения его в жертву
    93. Ваик. 22:24 Не окроплять жертвенник кровью увечного животного
    94. Ваик. 22:22 Не воскурять на жертвеннике определеные части увечных животных
    95. Дв. 17:1 Не приносить в жертву животное с временными увечьями
    96. Ваик. 22:25 Не приносить в жертву от неевреев увечное животное
    97. Ваик. 22:21 Не наносить увечье животным, посвященным в жертву
    98. Ваик. 2:11 Не воскурять на жертвеннике закваску или мед
    99. Ваик. 2:13 Не воскурять на жертвеннике жертву без соли
    100. Дв. 23:19 Не приносить в жертву животное, которым были оплачены услуги блудницы или полученное в обмен за собаку
    101. Ваик. 22:28 Не резать животное и его детеныша в один день
    102. Ваик. 5:11 Не добавлять оливковое масло в хлебное приношение согрешившего
    103. Ваик. 5:11 Не добавлять в хлебное приношение левону
    104. Бем. 5:15 Не замешивать на масле хлебное приношение женщины, подозреваемой в измене
    105. Бем. 5:15 Не добавлять левону в хлебное приношение женщины, подозреваемой в измене
    106. Ваик. 27:9-10 Не заменять животное, посвященное в жертву, другим
    107. Ваик. 27:26 Не изменять предназначение жертвенного животного
    108. Бем. 18:17 Не выкупать первенцев кашерного скота
    109. Ваик. 27:33 Не продавать животное, отделенное в десятину
    110. Ваик. 27:28 Не продавать имущество посвященное хозяевами Храму
    111. Ваик. 27:28 Не выкупать поле, посвященное Храму
    112. Ваик. 5:8 Не отделять голову птицы, приносимой в жертву хатат
    113. Дв. 15:19 Не использовать для работы животное, посвященное в жертву
    114. Дв. 15:19 Не состригать шерсть с посвященных в жертву животных
    115. Шмот 23:18, 34:25 Не резать пасхального ягненка, не уничтожив предварительно весь хамец
    116. Шмот 23:18, 34:25 Не оставлять предназначенные для воскурения на жертвеннике части пасхальной жертвы до тех пор, пока они станут непригодными для жертвоприношения
    117. Шмот 12:10 Не оставлять мясо пасхальной жертвы до утра
    118. Дв. 16:4 Не оставлять мясо праздничной жертвы хагига до третьего дня
    119. Бем. 9:12 Не оставлять до утра мясо ягненка, приносимого во второй Песах
    120. Ваик. 22:30 Не оставлять мясо жертвы тода до утра
    121. Шмот 12:46 Не разламывать кости жертвы песах
    122. Бем. 9:12 Не разламывать кости жертвы Второго Песаха
    123. Шмот 12:46 Не выносить мясо пасхальной жертвы с места трапезы
    124. Ваик. 6:10 Не выпекать квасное из муки, оставшейся от минхи
    125. Шмот 12:9 Не есть жертву песах сваренной или недопеченой, а только прожаренной на огне
    126. Шмот 12:45 Не угощать иноземца мясом жертвы песах
    127. Шмот 12:48 Не угощать необрезанного мясом жертвы песах
    128. Шмот 12:43 Не угощать мясом жертвы песах еврея, перешедшего в другую веру
    129. Ваик. 12:4 Не есть священную пищу, находясь в состоянии ритуальной нечистоты
    130. Ваик. 7:19 Не есть мясо жертвенных животных, ставшее ритуально нечистым
    131. Шмот 29:34;Ваик. 19:6-8 Не есть мясо, которое осталось после срока, отведенного законом для поедания мяса жертвенного животного
    132. Шмот 29:34;Ваик. 7:18 Не есть пигуль — мясо жертвы, ставшей непригодной из-за неверного намерения жертвователя или шохета
    133. Ваик. 22:10 Запрет человеку, не являющемуся коhеном, есть какую бы то ни было труму
    134. Ваик. 22:10 Запрет наемному работнику коhена есть труму
    135. Ваик. 22:10 Запрет необрезанному есть труму
    136. Ваик. 22:4, 9 Запрет коhену в туме есть труму
    137. Ваик. 22:12 Запрет жене коhена, которая вступила с ним в недозволенный Торой брак, есть труму и другие приношения
    138. Ваик. 6:16 Запрет есть приношение минха
    139. Ваик. 6:23 Запрет коhаним есть мясо жертв хатат, кровь которых вносилась внутрь Святилища
    140. Дв. 14:3 Не есть святыни, ставшие непригодными для еды
    141. Дв. 12:17 Не есть вне стен Иерусалима маасер шени от злаков
    142. Дв. 12:17 Не есть вне Иерусалима маасер шени от винограда
    143. Дв. 12:17 Не есть вне Иерусалима маасер шени от оливкового масла
    144. Дв. 12:17 Не есть мясо первенцев скота, не имевших увечий, вне Иерусалима
    145. Дв. 12:17 Не есть мясо жертв хатат и ашам вне храмового двора
    146. Дв. 12:17 Не есть ничего от мяса жертв ола
    147. Дв. 12:17 Не есть мясо «легких святынь» прежде, чем их кровью будет окроплен жертвенник
    148. Дв. 12:17 Запрет кохену есть бикурим вне Иерусалима
    149. Шмот 29:33 Запрет постороннему есть мясо жертв, имеющих статус «высшей святости»
    150. Дв. 26:14 Не есть от плодов маасер шени, ставших тамэ
    151. Дв. 26:14 Не есть маасер шени в состоянии анинут
    152. Дв. 26:14 Не расходовать деньги, на которые был выкуплен маасер шени, на что-либо, кроме еды и питья
    153. Ваик. 22:15 Не есть тэвель
    154. Шмот 22:28 Не изменять порядок отделения даров от нового урожая
    155. Дв. 23:22 Не задерживать принесение жертв, которые обязались принести
    156. Шмот 23:15 Не приходить в Храм на праздник, не прведя с собой жертвенное животное
    157. Бем. 30:3 Не нарушать свое обязательство, произнесенное вслух, даже без упоминания имени Всевышнего
    158. Ваик. 21:7 Запрет коhену жениться на блуднице
    159. Ваик. 21:7 Запрет коhену жениться на халала
    160. Ваик. 21:7 Запрет коhену жениться на разведенной
    161. Ваик. 21:14 Запрет первосвященнику жениться на вдове
    162. Ваик. 21:15 Запрет первосвященнику вступать в близость с вдовой, даже не беря ее в жены
    163. Ваик. 10:6 Не заходить в Храм коhенам, отрастившим волосы
    164. Ваик. 10:6 Не входить в Храм в разорванных одеждах
    165. Ваик. 10:7 Не покидать Храм во время служения
    166. Ваик. 21:1-3 Запрет коhену становится тамэ, участвуя в погребении кого-либо, кроме ближайших родственников
    167. Ваик. 21:11 Запрет первосвященнику находиться под одной крышей с умершим
    168. Ваик. 21:11 Запрет первосвященнику становиться тамэ от умершего
    169. Дв. 18:1-2 Запрет левитам брать надел в Эрец-Исраэль
    170. Дв. 18:1 Запрет левитам принимать участие в дележе добычи, полученной при завоевании Эрец-Исраэль
    171. Дв. 14:1 Не рвать волосы на голове, скорбя по умершим
    172. Дв. 14:7-8 Не есть мясо «нечистого» скота и «нечистых» диких животных
    173. Ваик. 11:10-11 Не есть от «нечистых» рыб
    174. Ваик. 11:13 Не есть мясо нечистых птиц
    175. Дв. 14:19 Не есть летающих насекомых
    176. Ваик. 11:41 Не есть ползающих насекомых
    177. Ваик. 11:44 Не есть насекомых, размножающихся неполовым путем
    178. Ваик. 11:42 Не есть насекомых, которые рождаются внутри семян или плодов, а затем выбираются на поверхность
    179. Ваик. 11:43 Не есть любых пресмыкающихся и насекомых
    180. Дв. 14:21 Не есть падаль
    181. Шмот 22:30 Не есть трефа
    182. Дв. 12:23 Не есть от живого животного
    183. Бер. 32:33 Не есть седалищное сухожилие животных
    184. Ваик. 7:26 Не употреблять в пищу кровь
    185. Ваик. 7:23 Не есть хелев
    186. Шмот 23:19 Не варить мясо в молоке
    187. Шмот 34:26 Не есть мясо, сваренное в молоке
    188. Шмот 21:28 Не есть мясо быка, приговоренного к побиению камнями
    189. Ваик. 23:14 Не есть хлеб нового урожая до конца дня 16 Нисана
    190. Ваик. 23:14 Не есть сушеные зерна нового урожая до конца дня 16 Нисана
    191. Ваик. 23:14 Не есть зерна из свежих колосьев до конца дня 16 Нисана
    192. Ваик. 19:23 Не есть орла
    193. Дв. 22:9 Не есть килаим
    194. Дв. 32:38 Не пить вино, посвященное идолам
    195. Ваик. 19:26; Дв. 21:19-20 Не быть с юных лет обжорой и пьяницей
    196. Ваик. 23:29 Не есть в Йом кипур
    197. Шмот 13:3 Не есть хамец в Песах
    198. Шмот 12:20 Не есть (в Песах) продукты, в которых замешан хамец
    199. Дв. 16:3 Не есть хамец после полудня 14 Нисана
    200. Шмот 13:7 Не оставлять хамец в своих владениях в Песах
    201. Шмот 12:19 Не оставлять хамец в своих владениях, даже если оно принадлежит другому человеку
    202. Бем. 6:2-3 Запрет назиру пить вино и виноградный сок
    203. Бем. 6:2-3 Запрет назиру есть виноград
    204. Бем. 6:2-3 Запрет назиру есть изюм
    205. Бем. 6:4 Запрет назиру есть зернышки винограда
    206. Бем. 6:4 Запрет назиру есть кожицу винограда
    207. Бем. 6:7 Запрет назиру прикасаться к мертвому
    208. Бем. 6:6 Запрет назиру находиться под одной крышей с умершим
    209. Бем. 6:5 Запрет назиру сбривать волосы с головы
    210. Ваик. 23:22 Не сжинать весь урожай целиком
    211. Ваик. 23:22 Не подбирать упавшие колоски, оставляя их беднякам
    212. Ваик. 19:10 Не собирать все грозди с виноградной лозы
    213. Ваик. 19:10 Не подбирать упавшие ягоды, оставляя их беднякам
    214. Дв. 24:19 Не подбирать снопы, забытые при сборе урожая
    215. Ваик. 19:19 Не засевать поле килаим
    216. Дв. 22:9 Не высевать зерновые культуры и овощи в винограднике
    217. Ваик. 19:19 Не скрещивать разные виды животных
    218. Дв. 22:10 Не использовать для работы разные виды животных вместе
    219. Дв. 25:4 Не препятствовать рабочему скоту есть подножный корм
    220. Ваик. 25:4 Не обрабатывать землю в седьмой год
    221. Ваик. 25:4 Не ухаживать в седьмой год за плодовыми деревьями
    222. Ваик. 25:5 Не собирать урожай в седьмой год
    223. Ваик. 25:5 Не собирать урожай плодов в седьмой год
    224. Ваик. 25:11 Не обрабатывать землю в йовель
    225. Ваик. 25:11 Не собирать урожай йовеля
    226. Ваик. 25:11 Не собирать в йовель урожай плодовых деревьев
    227. Ваик. 25:23 Не продавать землю безвозвратно
    228. Ваик. 25:34 Не продавать принадлежащие левиим поля
    229. Дв. 12:19 Не лишать левиим поддержки
    230. Дв. 15:2 Не взыскивать долги в седьмой год
    231. Дв. 15:9 Не отказывать в ссуде из-за приближения седьмого года
    232. Дв. 15:7 Не уклоняться от оказания материальной помощи неимущим
    233. Дв. 15:13 Не отсылать с пустыми руками раба-еврея, выходящего на свободу
    234. Шмот 22:24 Не требовать возврат долга, если известно, что должник не в состоянии его вернуть
    235. Ваик. 25:37 Не давать взаймы под проценты
    236. Дв. 23:20 Не брать в долг под проценты
    237. Шмот 22:24 Не способствовать заключению сделки, подразумевающей выплату долга с процентами
    238. Ваик. 19:13 Не притеснять наемного работника, задерживая его зарплату
    239. Дв. 24:10 Не брать у должника залог силой
    240. Дв. 24:12 Запрет заимодавцу удерживать у себя залог в час, когда он необходим должнику
    241. Дв. 24:17 Не брать залог у вдовы
    242. Дв. 24:6 Не брать в залог утварь, предназначенную для приготовления пищи
    243. Шмот 20:12 Не похищать евреев
    244. Ваик. 19:11 Не похищать деньги и имущество
    245. Ваик. 19:13 Не грабить
    246. Дв. 19:14 Не захватывать принадлежащие другим участки земли
    247. Ваик. 19:13 Не задерживать выплату долга
    248. Ваик. 19:11 Не отрицать долги, которые обязан выплатить
    249. Ваик. 19:11 Не клясться ложно, отрицая свои долги
    250. Ваик. 25:14 Не обманывать друг друга в торговле
    251. Ваик. 25:17 Не обижать друг друга речами
    252. Шмот 22:20; Ваик. 19:33 Не обижать гера речами
    253. Шмот 22:20 Не обманывать гера в сделках
    254. Дв. 23:16 Не возвращать раба, бежавшего в Эрец-Исраэль из другой страны
    255. Дв. 23:17 Не оскорблять своими речами беглого раба
    256. Шмот 22:21 Не притеснять вдов и сирот
    257. Ваик. 25:39 Не использовать раба-еврея для работ, унижающих его достоинство
    258. Ваик. 25:42 Не продавать раба-еврея подобно тому, как продают рабов
    259. Ваик. 25:43 Не занимать раба-еврея бессмысленной работой
    260. Ваик. 25:53 Не допускать, чтобы нееврей возлагал бессмысленную работу на раба-еврея
    261. Шмот 21:8 Не продавать рабыню-еврейку другому хозяину
    262. Шмот 21:10 Не ущемлять интересы рабыни-еврейки
    263. Дв. 21:10-14 Не продавать захваченную на войне пленницу
    264. Дв. 21:14 Не порабощать пленницу
    265. Шмот 20:13 Не применять различные уловки с целью приобрести нечто, принадлежащее кому-либо из евреев
    266. Дв. 5:18 Не привязываться в своих мыслях к чему-либо из имущества, принадлежащего другому
    267. Дв. 23:26 Запрет наемному работнику есть во время работы плоды с поля или с деревьев сада, в котором он работает
    268. Дв. 23:25 Запрет наемному работнику уносить с собой плоды урожая, сверх того, что ему разрешено есть по окончании сбора на месте работы
    269. Дв. 22:1, 3 Не оставлять без внимания потерянную кем-то вещь
    270. Шмот 23:5 Не оставлять без помощи путника, у которого упала вьючная скотина
    271. Ваик. 19:35 Не мошенничать при обмере земли и при взвешивании товаров
    272. Дв. 25:13-15 Не содержать в своем владении неверные гири и другие мерные инструменты
    273. Ваик. 19:15 Запрет судье вершить несправедливый суд
    274. Шмот 23:8 Запрет судье принимать подарки
    275. Ваик. 19:15 Запрет судье лицеприятствовать одной из сторон
    276. Дв. 1:17 Запрет судье выносить оправдательный приговор из страха перед преступником
    277. Шмот 23:3 Запрет судье выносить приговор из жалости в пользу бедняка
    278. Шмот 23:6 Запрет судье судить о человеке предвзято, даже когда известно, что он нечестивец
    279. Дв. 19:21, 13 Запрет судье проявлять снисхождение к тому, кто убил или ранил человека непреднамеренно
    280. Дв. 24:17 Не вершить несправедливый суд в отношении геров и сирот
    281. Шмот 23:1 Запрет судье выслушивать претензии одной из тяжущихся сторон в отсутствие другой
    282. Шмот 23:2 Не выносить смертный приговор, если перевес всего в один голос
    283. Шмот 23:2 Запрет судье выносить решение, опираясь лишь на мнение и авторитет другого судьи
    284. Дв. 1:13 Не назначать судьей человека недостаточно сведущего в законах Торы
    285. Шмот 20:12; Дв. 5:17 Не лжесвидетельствовать
    286. Шмот 23:1 Не принимать свидетельские показания от нечестивца
    287. Дв. 24:16 Не принимать свидетельство родственников
    288. Дв. 19:15 Не выносить приговор на основании слов одного свидетеля
    289. Шмот 20:12;Дв. 5:17 Не убивать друг друга
    290. Шмот 23:7 Запрет суду выносить наказание, опираясь на улики и логический анализ происшествия
    291. Бем. 35:30 Запрет свидетелю высказывать свое мнение по тому делу, где он выступает в качестве свидетеля
    292. Бем. 35:12 Не убивать преступника без суда и следствия
    293. Дв. 25:12 Не щадить жизнь преследователя
    294. Дв. 22:25-26 Не наказывать того, кто был принужден к преступлению
    295. Бем. 35:31 Не принимать выкуп за преступника, совершившего умышленное убийство
    296. Бем. 35:32 Не принимать выкуп за совершившего неумышленное убийство, чтобы освободить его от изгнания
    297. Ваик. 19:16 Не оставлять еврея в смертельной опасности
    298. Дв. 22:8 Не оставлять в наших поселениях и домах источники повышенной опасности
    299. Ваик. 19:14 Не подводить друг друга недобросовестными советами
    300. Дв. 25:3 Запрет судье назначать, а судебному исполнителю наносить такие удары бичом, которые могут привести к смерти
    301. Ваик. 19:16 Не распространять сплетни и клевету
    302. Ваик. 19:17 Запрет ненавидеть друг друга
    303. Ваик. 19:17 Не позорить друг друга
    304. Ваик. 19:18 Не мстить друг другу
    305. Ваик. 19:18 Не проявлять злопамятность
    306. Дв. 22:6 Не брать птицу вместе с птенцами или яйцами
    307. Ваик. 13:31-33 Не сбривать волосы на язве
    308. Дв. 24:8 Не срывать с кожи признаки проказы
    309. Дв. 21:4 Не обрабатывать землю в долине, где производится ритуал эгла аруфа
    310. Шмот 22:17 Не оставлять в живых колдуна
    311. Дв. 24:5 Не отрывать молодого мужа от дома в первый год после свадьбы
    312. Дв. 17:11 Не прекословить решению бейт-дина
    313. 3Дв. 13:1 Не прибавлять что-либо к Торе
    314. 3Дв. 13:1 Не убавлять что-либо от Торы
    315. Шмот 22:27 Не проклинать судью
    316. Шмот 22:27 Не проклинать наси
    317. Ваик. 19:14 Не проклинать еврея
    318. Шмот 21:17 Не проклинать родителей
    319. Шмот 21:15 Не бить родителей
    320. Шмот 20:9 Не совершать работу в шаббат
    321. Шмот 16:29 Не отдаляться в шаббат за пределы 2000 локтей от города
    322. Шмот 35:2-3 Не карать преступников в шаббат
    323. Шмот 12:16 Не совершать работу в первый день Песаха
    324. Шмот 12:16 Не совершать работу в седьмой день Песаха
    325. Ваик. 23:21 Не совершать работу в Ацерет
    326. Ваик. 23:24-25 Не совершать работу в Рош ха-Шана
    327. Ваик. 23:34-35 Не совершать работу в первый день Суккот
    328. Ваик. 23:36 Не совершать работу в Шмини Ацерет
    329. Ваик. 23:27-28 Не совершать работу в Йом hа-кипурим
    330. Ваик. 18:7 Не вступать в близость с матерью
    331. Ваик. 18:8 Не вступать в близость с женой отца
    332. Ваик. 18:9 Не вступать в близость с сестрой
    333. Ваик. 18:11 Не вступать в близость с дочерью отца от другой жены
    334. Ваик. 18:10 Не вступать в близость с дочерью сына
    335. Ваик. 18:10 Не вступать в близость с внучкой от дочери
    336. Ваик. 18:10 Не вступать в близость с дочерью
    337. Ваик. 18:17 Не брать в жены женщину и ее дочь
    338. Ваик. 18:17 Не брать в жены женщину и ее внучку от сына
    339. Ваик. 18:17 Не брать в жены женщину и ее внучку от дочери
    340. Ваик. 18:12 Не вступать в близость с сестрой отца
    341. Ваик. 18:13 Не вступать в близость с сестрой матери
    342. Ваик. 18:14 Не вступать в близость с женой брата отца
    343. Ваик. 18:15 Не вступать в близость с женой сына
    344. Ваик. 18:16 Не вступать в близость с женой брата
    345. Ваик. 18:18 Не вступать при жизни жены в близость с ее сестрой
    346. Ваик. 18:19 Не вступать в близость с нидой
    347. Ваик. 18:20 Не вступать в близость с замужней женщиной
    348. Ваик. 18:23 Не вступать в близость с животными
    349. Ваик. 18:23 Запрет женщине вступать в близость с животными
    350. Ваик. 18:22;Дв. 23:18 Запрет мужчине вступать в близость с другим мужчиной
    351. Ваик. 18:7 Не вступать в близость с отцом
    352. Ваик. 18:14 Не вступать в близость с братом отца
    353. Ваик. 18:6 Запрет проявлять знаки интимной близости по отношению к лицам, с которыми близость запрещена
    354. Дв. 23:3 Запрет мамзеру вступать в близость с еврейкой
    355. Дв. 23:18 Не вступать в близость с женщиной без брачного договора
    356. Дв. 24:1-4 Не возвращать прежнюю жену, если, получив развод, она успела побывать замужем за другим
    357. Дв. 25:5 Не вступать в близость с йевама
    358. Дв. 22:28-29 Запрет мужчине-насильнику разводиться со своей женой (своей жертвой)
    359. Дв. 22:19 Запрет давать развод жене, если муж ложно заявил, что не нашел у нее следов девственности
    360. Дв. 23:2 Запрет мужчине-кастрату всупать в близость с еврейкой
    361. Ваик. 22:24 Запрет кастрировать самцов и мужчин
    362. Дв. 17:15 Не возводить на царство в Израиле нееврея
    363. Дв. 17:15-16 Запрет царю содержать слишком много лошадей
    364. Дв. 17:17 Запрет царю иметь большое число жен
    365. Дв. 17:17 Запрет царю преумножать свою личную казну
     
  19. Triton_Mgn

    Triton_Mgn Elder - Старейшина

    Joined:
    6 Jul 2015
    Messages:
    3,657
    Likes Received:
    5,792
    Reputations:
    51
    Объясняй че это.
     
  20. artkar

    artkar Well-Known Member

    Joined:
    14 Nov 2016
    Messages:
    350
    Likes Received:
    331
    Reputations:
    6
    все 613 заповедей которые должен соблюдать тру-верующий