Агентство «Gakrus» переводит тексты для носителей языка, учитывая различные обороты, сленги и сложные конструкции в речи определенной нации. Это означает, что Вы получаете сразу 3 ключевые выгоды: Абсолютная грамотность, которая порадует даже самого придирчивого критика Выполнение поставленных задач и достижение результата с помощью текста Уважение со стороны читателя, который отнесется к автору, как к своему соотечественнику Качество – фундамент успешного текста Мы не только переводим, но также структурируем текст для лучшего восприятия: выделяем главную информацию и акцентируем внимание на важных деталях. В процессе перевода используются словари последних версий. Это позволяет конструировать предложения современными выражениями в зависимости от контекста. Без штампов и устаревших словосочетаний! Мы – полиглоты 80 уровня Профильные языки: английский, французский, немецкий, итальянский, испанский, японский, китайский. А также: польский, чешский, венгерский, норвежский, румынский, грузинский и многие другие. Готовы качественно переводить почти все языки современного мира. Сколько ждать и какова стоимость перевода? Скорость работы: до 10 страниц в день. Всё зависит от тематики, особенностей структуры текста и стиля изложения. Окончательные сроки устанавливаются после анализа исходных материалов, на что обычно уходит от 10 минут до 2 часов. Цены: Перевод РУС/УКР на иностранный язык и наоборот: $4-12/1800 знаков с пробелами Перевод с иностранного языка на иностранный: $12-20/1800 знаков с пробелами Факторы, влияющие на стоимость перевода: язык и количество сложных оборотов в исходном тексте; тематика (специализированная, художественная, техническая документация, договора и пр.); индивидуальные пожелания клиента (например, поиск дополнительной информации с разных источников); объем заказа (больше – значит дешевле). Скидки: -5% – от 20 до 50 тыс. знаков -10% – от 50 до 100 тыс. знаков -15% – от 100 тыс. знаков Рекомендация наших услуг – еще минус 10% Специальные предложения: Вычитка (редактура) текста: 50% от стоимости стандартного перевода. Окончательная стоимость зависит от темы и сложности языка. Вёрстка текста: $3-5/учетная страница. Полиграфической вёрсткой занимаются дизайнеры с опытом работы не менее 3 лет. Срочные переводы «на вчера»: трудимся 24 часа в сутки по двойному тарифу. Транскрибация: текстовые переводы с аудио- и видеофайлов. Стоимость обсуждается индивидуально. Работаем надежно – как механизм в швейцарских часах Заказывая перевод текста в агентстве «Gakrus», Вы: Сохраняете приватность. Ничто из предоставленных и переведенных материалов не используется в других целях без разрешения Получаете бэкапы. В случае потери или уничтожения готового перевода, мы предоставим все необходимые копии документов Своевременно получаете результат. Можете быть спокойны – перевод текста будет готов строго в оговоренный срок Работаем над заказами без выходных! Всем новым клиентам предлагаем тестовый перевод до 700 знаков – БЕСПЛАТНО! Контакты: Skype: gakrus.perevod Email: [email protected] Facebook: https://www.facebook.com/gakrus Также Вы можете написать нашему менеджеру в Viber, WhatsApp или Telegram: +380637310450 – Максим Супрун
Всем привет. Хотим поблагодарить посетителей форума за частые заказы по переводу текстов и копирайтингу. Мы очень рады, что вы обращаетесь к нам. Ждем новых клиентов. Пишите на указанные в первом посте контакты - сделаем все, как вам требуется.
Пример копирайтинга на игровую тематику. При заказе от 10 тыс знаков - скидка на копирайтинг и переводы 10% до 10.12 включительно.
Приветствую всех участников форума и гостей. Поздравляем вас от всей нашей команды с наступающим Новым годом. Желаем вам успехов в продвижении сайтов, хороших заработков и побольше интересных и перспективных проектов. В праздничные дни мы также принимаем заказы. Обращайтесь - будем рады выполнить задачи любой сложности и объема. Пример копирайтинга по криптовалютам:
Поздравляем всех участников и гостей форума с Рождеством! Желаем успешного года, новых свершений и большой финансовой прибыли в этом году. Отзывы с Фейсбука о нашей работе. Обращайтесь - всегда рады помочь развитию ваших проектов на зарубежном рынке.
Работаем 24\7. На связи каждый день. Беремся за любые задачи связанные с контентом (перевод, копирайтинг, наполнение). Пишите на указанные в закрепленном посте контакты. Отзыв довольного клиента с другого ресурса.
Работаем в карантин. Каждый день на связи. Переводим тексты по любым темам - от коронавируса и шоппинга до адалта и технических тем. Тестовый перевод на 700 знаков БЕСПЛАТНО для оценки качества. Еще делаем копирайтинг на разные темы. Пишите по указанным в первом посте контактам. Отзыв довольного клиента. [YOUTUBE]
Один из примеров перевода текста на английский. Обращайтесь - на связи каждый день. Бонусные переводы постоянным клиентам.
Отзыв от довольного клиента с форума GoFuckBiz. Обращайтесь. Получите качественную работу в нужные Вам сроки.
Перевод текста по тематике криптовалют. Скидка 10% на перевод текстов на корейский и китайский до 25.06.2020.
Отзыв довольного клиента. Каждый день на связи - пишите в любое время. Готовы к любым объемам работы и тематикам для перевода текстов и копирайтинга.
ЗАЕБАЛ РЕКЛАМОЙ СВОЕЙ ИДИОТСКОЙ, ЧМО! ВСЕ МЫ ЗНАЕМ САЙТ DeepL.com. ХУЕТА ИЗ-ПОД НОГТЕЙ, СГИНУЛ В ЕБЕНЯ С НАШЕГО САЙТА ДЖЕНТЛЬМЕНОВ И БАРЫШЕНЬ ПРИЛИЧНЫХ!
Сравните перевод с этого сайта с одним из примеров перевода нашим нейтивом-переводчиком. Пример перевода текста с сайта deepl.com: Оригинал: Irina Sukhorukova PR-MANAGER, COMMUNITY MANAGER Irina graduated from one of the universities of St. Petersburg with a degree in PR. She adores communication, worked for several years in a large media group in Russia, where she gained vast experience in advertising, PR and working with clients. Irina is engaged in linguistics and intercultural communications. She has experience in a premium design studio as an account manager. Robotko Maxim WEB DESIGNER / DEVELOPER Maxim, a web designer from Ukraine, has always been a curious person, paying attention to small details, and this was his main motivation for web design. He is a designer and co-founder of Redbox.in.ua. He has the skills of complex development of sites and believes that his design is able to satisfy any user. Maxim keeps up with the times adhering to all standards and own style. Перевод с сайта deepl.com: Irina Sukhorukova PR-MANAGER, RESPONSABLE DE LA COMMUNAUTÉ Irina a obtenu un diplôme en relations publiques dans l'une des universités de Saint-Pétersbourg. Passionnée de communication, elle a travaillé pendant plusieurs années dans un grand groupe de médias en Russie, où elle a acquis une vaste expérience de la publicité, des relations publiques et du travail avec les clients. Irina s'occupe de linguistique et de communication interculturelle. Elle a acquis une expérience dans un studio de design haut de gamme en tant que responsable de compte. Robotko Maxim CONCEPTEUR / DÉVELOPPEUR WEB Maxim, un concepteur de sites web ukrainien, a toujours été une personne curieuse, attentive aux petits détails, et c'est ce qui l'a motivé à créer des sites web. Il est concepteur et co-fondateur de Redbox.in.ua. Il possède des compétences en matière de développement complexe de sites et pense que son design est capable de satisfaire n'importe quel utilisateur. Maxim se tient au courant de l'actualité en respectant toutes les normes et son propre style. Traduit avec www.DeepL.com/Translator (version gratuite) Пример перевода этого же текста гугл-переводчиком: Irina Sukhorukova PR-MANAGER, COMMUNITY MANAGER Irina est diplômée de l'une des universités de Saint-Pétersbourg avec un diplôme en relations publiques. Elle adore la communication, a travaillé pendant plusieurs années dans un grand groupe de médias en Russie, où elle a acquis une vaste expérience dans la publicité, les relations publiques et le travail avec les clients. Irina est engagée dans la linguistique et les communications interculturelles. Elle a de l'expérience dans un studio de design premium en tant que gestionnaire de compte. Robotko Maxim CONCEPTEUR / DÉVELOPPEUR WEB Maxim, un concepteur de sites Web d'Ukraine, a toujours été une personne curieuse, prêtant attention aux petits détails, et c'était sa principale motivation pour la conception de sites Web. Il est concepteur et co-fondateur de Redbox.in.ua. Il a les compétences de développement complexe de sites et estime que sa conception est capable de satisfaire tout utilisateur. Maxim suit les époques en respectant toutes les normes et son propre style. Пример перевода нашим нейтивом-переводчиком на скриншоте: Проверьте, пожалуйста, по возможности у компетентных специалистов наш перевод Могу скинуть документ целиком для тех, кто желает провести более детальный анализ перевода + показать примеры переводов на другие языки. * Принимаем заказы каждый день. * Делаем бонусные переводы постоянным клиентам. * Стремимся к взаимовыгодному сотрудничеству. * Скидка 10% на перевод с русского\английского на французский до 12.07. * Обращайтесь по указанным на первой странице контактам.
Пример перевода с английского на турецкий по теме казино. Работаем каждый день. Выполняем задачи любого объема и тематики. 50 языков. Контакты: Skype: gakrus.perevod Email: [email protected] Viber, WhatsApp или Telegram: +380637310450 – Максим Супрун
Выполняем переводы на 50 языков + копирайтинг. Скидка на перевод на японский и корейский 10% до 19.09.2020. Перевод текста с русского на французский.